-
1 мӧҥгештмаш
мӧҥгештмашсущ. от мӧҥгешташ ослабление, убавление, уменьшение, упадокӰнар мӧҥгештмаш упадок сил;
вӱд мӧҥгештмаш убыль воды.
Южо коллективыште контроль иземме годым ончыко кайыме олмеш ик верыштак тошкештмаш але мӧҥгештмаш палдырна. «Мар. ком.» В некоторых коллективах при слабом контроле вместо продвижения вперёд наблюдается топтание на одном месте или упадок.
-
2 йоҥгештмаш
-
3 каҥгештмаш
-
4 туешкымаш
туешкымашсущ. от туешкаш заболевание, похудение, исхудание; становление больным, хилымНеле туешкымаш тяжёлое заболевание;
чот туешкымаш сильное исхудание.
-
5 ярнымаш
ярнымашсущ. от ярнаш1. утомление, усталость, утомлённость, изнеможение, изнурение, истомлениеПашаш ярнымаш утомление от работы;
ярнымашым шижаш чувствовать усталость.
2. истощение, похудение, обессиливание, обессиление, ослаблениеСар жапыште шуко еҥым ярнымаш деч кокымшо кинде – пареҥге утарен. «Ямде лий!» Во время войны многих людей от истощения спас второй хлеб, – картошка.
– Изибай ой почеш иленак, имне ярнымашке шуна. Я. Элексейн. Следуя совету Изибая, мы истощили лошадь (букв. дошли до истощения лошади).
-
6 ярныме
ярныме1. прич. от ярнаш2. в знач. сущ. утомление, усталость, утомлённость, изнеможение, изнурение, изнурённость, истомлениеКызыт веле йӧршеш ярнымым шижым. Йолйыжыҥ йомын, могыр лывыжген. Ю. Артамонов. Только сейчас я почувствовал совершенную усталость. Ноги подкосились, тело обмякло.
Еҥ шона дыр: машинаште кузе ноет? Сай корнышто огыл, а мемнаныште коштын ончо – ярныме огыл, лулегет шырпешталтеш. П. Корнилов. Люди, наверно, думают: как можно утомиться в машине? Не по хорошей дороге, а попробуй ездить по нашей дороге – не то что усталость, кости (букв. скелет) переломятся.
3. в знач. сущ. истощение, похудение, обессиливание, обессиление, ослаблениеШошо ага жапыште имньым ярныме деч чот пукшыман. Во время весенне-полевых работ лошадь от истощения надо хорошо кормить.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский